Si le ciel tombait, il y aurait bien des alouettes prises, n'est pas linguistiquement un cas d'irréel, car ce sont des considérations non grammaticales de réalité objective qui comportent une irréalité par impossibilité ; ce n'est qu'une tournure conditionnelle dont la protase subordonne à une circonstance impossible la réalisation de l'événement signifié par l'apodose. Dieu! Si j’eusse étudié au temps de ma jeunesse folle ! n'est pas non plus un cas d'irréel, mais plutôt de subjonctif désidératif exprimant le regret.
Il ne faut pas, non plus, confondre l'irréel avec le potentiel (encore appelé éventuel), qui s'exprime également au moyen de l'imparfait du subjonctif : Hélas ! On ne craint pas qu'il venge un jour son père, On craint qu'il n’essuyât les larmes de sa mère.
Nous travaillons sur des applications mobiles?
Dictionnaire français moderne
Explorez et recherchez un énorme catalogue de mots.
Mot du jour
Obtenez un mot mémorable organisé chaque jour.
Mettez-vous au défi
Améliorez votre vocabulaire en vous fixant des objectifs personnels.